Logo Mega

Este aviso se cerrará en segundos

La incómoda razón por la que la película "Coco" debió cambiar de nombre en Brasil

  • Por Meganoticias

La locura por la película "Coco" de Pixar está desatada en todos los países donde llega la producción que está basada en la colorida celebración mexicana del Día de los Muertos.

Sin embargo su nombre corto, sencillo y recordable trajo complicaciones en Brasil donde decidieron cambiar el título de la cinta para evitar inconvenientes lingüísticos.

Nota

Resulta que en portugués, "coco" es, como en español, la fruta. Pero la palabra "cocô", con acento circunflejo, es una expresión coloquial que significa "caca".

La película se estrena este jueves en Brasil, donde cambiaron el nombre a "Viva - A vida é uma festa!" ("Viva, ¡la vida es una fiesta!") para evitar confusiones y chistes de palabras en doble sentido.